Potřebná technická nastavení pro distanční výuku

NAVIGACE

Pozn.: Níže uvedené návody jsou vytvořeny pro platformu ZOOM, která je na UK nejčastěji používána a která je pro distanční výuku, jíž se zúčastní také neslyšící nebo nedoslýchavý student, nejlepší. Dostupnost funkcí, možnosti nastavení i terminologie se u jiných komunikačních platforem může lišit.

Více informací o komunikačních platformách naleznete zde:
https://neslysicivyukanadalku.ff.cuni.cz/komunikacni-platformy/.

ONLINE PŘEDNÁŠKA S TLUMOČNÍKEM ČZJ

Co je potřeba vyřešit ještě před (první) přednáškou:

  • vyučující, tlumočník i neslyšící student: aktualizovat si ZOOM (nebo zkontrolovat verzi, je potřeba verze min. 5.2.2)
  • natrénovat níže uvedené funkce

Co je potřeba vyřešit na začátku každé online přednášky:

  • vyučující: povolit neslyšícímu studentovi a tlumočníkovi funkci Multipin
  • neslyšící student a tlumočník: nastavit si okénka tak, jak potřebuji + umět přepínat mezi Gallery View a Speaker View.
  • vyučující: informovat všechny studenty, aby nepoužívali funkci „Raise Hand“ (tato funkce mění rozložení okének, které by si neslyšící student a tlumočník na začátku přednášky nastavili)

Co se může hodit v průběhu přednášky (v případě potřeby):

  • napsat zapisovateli / spolužákovi / vyučujícímu / tlumočníkovi soukromou zprávu

ONLINE PŘEDNÁŠKA SE SIMULTÁNNÍM PŘEPISOVATELEM

Co je potřeba vyřešit ještě před (první) přednáškou:

  • vyučující, přepisovatel i neslyšící student: aktualizovat si ZOOM (nebo zkontrolovat verzi, je potřeba verze min. 5.2.2)
  • vyučující: povolit si v nastavení titulky
  • natrénovat níže uvedené funkce

Co je potřeba vyřešit na začátku každé online přednášky:

  • vyučující: dát přepisovateli právo psát titulky a spustit titulky
  • student: zobrazit si titulky a/nebo transkript

Co se může hodit v průběhu přednášky (v případě potřeby):

  • napsat přepisovateli / zapisovateli / spolužákovi / vyučujícímu soukromou zprávu

DALŠÍ: sdílení videa, přidání tlumočníka/přepisovatele do skupiny atd.

Sdílení videa (zejména těch videí, u kterých je důležité, aby se přehrávalo plynule, např. u videí v ČZJ):

  • vyučující, příp. prezentující student: mít připravenou variantu pro případ, že by video u některých studentů nebylo plynulé (OBS)

Přidání tlumočníka/přepisovatele do skupiny

  • vyučující: pokud bude na online výuce přítomen tlumočník ČZJ nebo přepisovatel a je v plánu práce ve skupinách, je potřeba, aby byl tlumočník/přepisovatel ve stejné skupině jako neslyšící či nedoslýchavý student