Nejčastější otázky

Rychlá navigace

Průběžně aktualizováno…

DISTANČNÍ VÝUKA

Komunikační platformy a služby

Mám v tuto chvíli online hovor a vyskytl se problém s XXX.

Zkuste mrknout na tuto stránku, zda v ní nenaleznete to, co potřebujete (první část je pro ZOOM, druhá pro JitsiMeet). Pokud ne, napište, prosím, mail (bližší instrukce na stránce v odkazu).

Používám často na ZOOMu funkci Multi-pin. Když si však na obrazovku připnu požadovaná okénka, už je nemohu přemisťovat. Potřeboval/a bych, aby byl tlumočník/vyučující nahoře. Šlo by to nějak udělat?

S připnutými okénky již nelze hýbat. Je proto potřeba připínat postupně okna v takovém pořadí, v jakém je chcete na obrazovce mít. Tzn. pokud potřebujete mít tlumočníka nebo vyučujícího v levém horním rohu, musíte ho připnout jako první (další okénka se pak řadí v řádcích zleva doprava).

Jsem vyučující a potřeboval/a bych zvětšit okénka účastníků během sdílení, jako je to v návodu zde: https://fb.watch/1hL1vCZIDF/

Zvětšování okének je bohužel možné pouze pro účastníky, resp. pro všechny, kteří se na sdílený soubor dívají. Vyučující nebo ti, kteří soubor sdílí, bohužel posuvník, kterým by se daly zvětšit okénka, zatím nemají.

Potřebuji si na ZOOMu připnout tlumočníka a vyučujícího, ale nefunguje to, lze připnout pouze jednoho okénko.

Připínání více okének („Multi-Pin“) vám musí povolit vyučující (nebo jiný autor „meetingu“). Návod pro vyučující i studenty je zde.

Co když budu mít online výuku, která z nějakého důvodu nebude přepisována / tlumočena? (např. nesehnal se přepisovatel / tlumočník, vyučující včas neoznámil, že výuka nakonec bude atd.)?

Máte několik možností:
1. můžete zkusit automatický přepis, např. na monitoru Web Captioner (https://webcaptioner.com/captioner) nebo na telefonu Okamžitý přepis (pouze pro Android)

2. můžete zařídit zpětné vytvoření přepisu / překladu z nahrávky
(na tom je potřeba se s vyučujícím domluvit nejpozději na začátku výuky)

Bližší informace o automatickém přepisu i o tom, jak postupovat v druhém případě, naleznete na této stránce.

Když nás rozřadí vyučující na ZOOMu do skupinek, často je přepisovatel programem umístěn do jiné skupiny, než do té, ve které jsem já. Jak v tomto případě mohu se spolužáky pracovat, existují nějaké jiné způsoby, jak jim porozumět?

Jiné způsoby určitě existují (např. automatický přepis, více zde), ale v tomto případě se to dá s vyučujícím vyřešit tak, že přepisovatele umístí do vaší skupiny ručně. Obrázkový návod (pro ZOOM) je na této stránce.

Je ale dobré se na tomto s vyučujícím domluvit ještě před začátkem výuky a je potřeba, aby věděl, pod jakým jménem se na „meetingu“ skrývá váš přepisovatel (někteří jsou tam pouze pod přezdívkou).

Kde najdu návody na komunikační platformy?

Přehled návodů najdete zde. Můžete také využít vyhledávač na webu k distanční výuce: https://neslysicivyukanadalku.ff.cuni.cz/

Kompenzační pomůcky a PC

Jak mám spárovat své sluchadlo / svůj kochleární implantát s počítačem?

U každého sluchadla nebo implantátu to může být trochu jinak. Záleží, o jakého výrobce pomůcky se jedná, jakým způsobem se připojuje k externím zařízením (tedy k PC, v notebookům), zda je v externím zařízení potřeba nějaký program pro spárování, zda máte v počítači povolené párování atd. Pokud se vám nedaří propojit svou pomůcku s počítačem, napište, prosím mail – uveďte v něm, prosím, také značku a typ pomůcky a operační systém počítače nebo notebooku (např. Windows 10, MacOS atd.).

Automatický přepis, titulky aj.

Aplikace Okamžitý přepis je dostupná pouze pro operační systém Android. Vlastním však iPhone. Existuje nějaká varianta s podobnou kvalitou jako Okamžitý přepis, kterou by mohli používat neslyšící nebo nedoslýchaví „jablíčkáři“?

V tuto chvíli bohužel neexistuje, ale je to v plánu (hotové by to mělo být přibližně v roce 2022). Zatím celkem dobře poslouží např. zabudovaná aplikace Hlasové diktování (pro angličtinu toho existuje více, např. Text to Speech).

Chtěl/a jsem použít Webcaptioner na iPadu / iPhone, ale nefungoval mi. Tušíte proč?

WebCaptioner lze používat na zařízeních s operačním systémem Windows, Android, OS Google a MacOS. Na iPadech ani na iPhonech bohužel fungovat nebude.
(Co ale není, může časem být…)

KONTAKTNÍ VÝUKA

Jsou všechna pracoviště UK, jako je např. studijní oddělení, knihovny, poradenská centra atd., vybavena štíty?

Některá pracoviště šíty vybavena jsou, ale pravděpodobně ne všechna. Doporučujeme vždy před návštěvou nejprve kontaktovat pracovníka a ověřit si, zda ho má.

Nebydlím v Praze, pojedu do ní až v den konzultace / atestace / praktické výuky atd. Nestihnu si štít vyzvednout v době, kdy bude na mé fakultě přítomna má kontaktní osoba / kdy bude otevřený sekretariát na ÚJKN.

Pokud si máte štíty vyzvednout u své kontaktní osoby a nenašli jste čas, který by vyhovoval vám oběma, nebo pokud si máte štíty vyzvednout na sekretairátu ÚJKN a nehodí se vám otevírací doby, nebo pokud se vyskytl jiný problém, určitě neváhejte napsat Bc. Kateřině Bělehrádkové (kontakt zde). Vyřešíme to.

Mohu dát vyučujícím / spolužákům své štíty? Několik jich jsem si totiž koupil / dostal jsem je od někoho atd.

Vyučující / spolužáci by měli dostat pouze nevybalené šíty od Centra Carolina.

Dostanu ke štítům i desinfekci?

Ano, ke štítům se vydává i desinfekce. Více o informací o desinfekci, bezpečnostní list, potvrzení výrobce o efektivitě proti koronaviru atd. naleznete zde.